กุลีขนกลวยของ United Fruit Company ทาเรือในคอสตาริกา
คำวา ‘กลวย’ นาจะกรอนมาจากภาษาอินเดีย และอาหรับที่เรียกขนมที่ทำจากกลวยวา ‘เกลา’ และ ‘กะลา’ คำวา Banana บางก็วามาจากภาษา Wolof ของแอฟริกันตะวันตก ซึ่งพูดกันในประเทศเซเนกัล แกมเบีย และมอริตาเนีย ชาวโปรตุเกสยืมไปใช คนอังกฤษก็เรียกตาม บางทฤษฎีก็วามาจากภาษาอาหรับ ‘banan’ แปลวานิ้ว เพราะกลวยที่พอคานำไปขายเปน กลวยหอมลูกเล็กเรียวคลายนิ้วมือ ยาวแคสองสามนิ้ว สวนชื่อทางวิทยาศาสตรคือ musa ก็เปนภาษาอาหรับ เชนกัน แปลวา กลวย เรื่องโศกของกลวย เมื่อป ค.ศ.๑๘๗๑ นาย Minor Kieth ผูรับเหมาสรางทางรถไฟในคอสตาริกา คิดปลูก กลวยสองขางริมทางรถไฟเพื่อเลี้ยงคนงานราวสี่พันคน แตพองานจบ รัฐบาลกลับถังแตกไมมีเงินจาย จึงขน กลวยขึ้นรถไฟไปลงปลายทางเมืองทา Limon สงมาขาย ตอที่อเมริกาจนร่ำรวย ตอมาก็ชักชวนบริษัทขายผลไม ยักษใหญของอเมริกามารวมทุน กวานซื้อและเชาที่ดิน ในคอสตาริกาดวยราคาแสนถูกเพื่อทำธุรกิจไรกลวย
ป ค.ศ.๑๘๗๐ กัปตันเรือโปรตุเกสนาม Lorenzo Dow Baker เปนคนเหมากลวยจากจาไมกา นำไปขาย ณ เมืองบอสตันของอเมริกา ฟนกำไรเหนาะๆ ถึงพันเทา กอนหนานั้นกลวยเปนของแพง มีขายเฉพาะในเมืองทา ใหญ พอคาจะหอดวยกระดาษดีบุก ขายปลีกทีละใบ มากินกันแพรหลายในป ค.ศ.๑๘๘๐ หลังเลิกสงคราม กลางเมือง สวนชาวยุโรปกวาจะรูจักกลวยก็ลวงเขา ปลายยุควิคตอเรียนแลว มีการพรรณนาถึงกลวยอยาง ละเอียดลออเปนครั้งแรกป ค.ศ.๑๘๗๒ ในหนังสือชื่อ ‘แปดสิบวันรอบโลก’ (Around the World in Eighty Days) โดย Jules Verne นักเขียนนิยายผจญภัยและ กวีมีชื่อชาวฝรั่งเศส
Powered by FlippingBook